Keine exakte Übersetzung gefunden für أدلة الاتصال

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch أدلة الاتصال

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • A statement was made by the Under-Secretary-General for Communications and Public Information.
    وأدلى وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام ببيان.
  • The Under-Secretary-General for Communications and Public Information made a statement.
    وأدلى وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام ببيان.
  • This is deeply disappointing, especially since UNTAET had provided evidence and access to witnesses to the Indonesian authorities in the course of their investigations.
    ويشكل هذا الأمر مدعاة لخيبة أمل شديدة خاصة وأن الإدارة الانتقالية أتاحت للسلطات الإندونيسية الإطلاع على الأدلة والاتصال بالشهود في أثناء التحقيقات التي تجريها.
  • The Under-Secretary-General for Communication and Public Information made a statement.
    وأدلى وكيل الأمين العام للاتصال والإعلام ببيان.
  • You get any news about the leads, you try me.
    إذا حصلت على أي أنباء جديدة بشأن الأدلة جرب الاتصال بي
  • Consequently, the establishment of lists or directories of focal points to be at the disposal of competent officers was warmly supported.
    ولذلك أبدي تأييد شديد لإنشاء قوائم أو أدلة لجهات الاتصال تكون تحت تصرف الموظفين المختصين.
  • A closing statement was made by the Director for Communications and Information, UNHCR.
    وأدلى مدير الاتصالات والإعلام بمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ببيان ختامي.
  • The Under-Secretary-General for Communications and Public Information made a statement.
    وأدلى وكيل الأمين العام للاتصالات وشؤون الإعلام ببيان.
  • The draft regulations address the following points: the mission, mandate and internal structure of the Office of the Prosecutor; a code of conduct and training guidelines; complementarity practice; the treatment of referrals and information received under article 15; investigation and prosecution; information and evidence management; and external communications and media relations.
    ومشروع اللائحة التنظيمية يعالج النقاط التالية: مهمة مكتب المدعي العام وولايته وهيكله الداخلي؛ ومدونة لقواعد السلوك ومبادئ توجيهية للتدريب، وممارسة التكاملية؛ ومعالجة الإحالات والمعلومات الواردة بموجب المادة 15؛ والتحقيق والمقاضاة؛ وإدارة المعلومات والأدلة؛ والاتصالات الخارجية والعلاقات مع وسائل الإعلام.
  • UNTAET has not yet received access to evidence and witnesses provided for in the memorandum of understanding with Indonesia on cooperation in legal, judicial and human rights-related fields, concluded on 6 April 2000.
    ولم يتح بعد للإدارة الانتقالية الاطلاع على الأدلة والاتصال بالشهود، حسب المنصوص عليه في مذكرة التفاهم الموقعة مع إندونيسيا في 6 نيسان/أبريل بشأن التعاون في الميادين القانونية والفضائية والميادين المتصلة بحقوق الإنسان.